나의 이야기

[스크랩] ♬~ Autumn Leaves / Andy Williams

능주 2012. 10. 5. 21:51


Autumn Leaves / Andy Williams

The falling leaves Drift by the window The autumn leaves Of red and gold 떨어지는 나뭇잎들이 창문곁으로 스쳐지나가네요. 적색과 황금색의 찬란한 빛깔로 물든 나뭇잎들이에요 I see your lips The summer kisses The sunburned hands I used to hold 여름날 입맞춤했던 당신의 입술과 내가 잡아주던 햇볕에 그을린 손이 생각납니다. Since you went away The days grow long And soon I'll hear Old winter's song 당신이 떠나버린 후 하루가 길게만 느껴지네요. 곧 난 예전에 듣던 겨울 날의 노래를 들을 수 있겠지요. But I miss you most of all My darling When autumn leaves Start to fall 하지만 가을 나뭇잎이 떨어지기 시작할때면, 난 무엇보다도 당신이 그리워집니다. 사랑하는 그대여.. Since you went away, the days grow long And soon I'll hear old winter's song. 당신이 떠나버린 후 하루가 길게만 느껴지네요. 곧 난 예전에 듣던 겨울 날의 노래를 들을 수 있겠지요. But I miss you most of all my darling, When autumn leaves start to fall. 하지만 가을 나뭇잎이 떨어지기 시작할때면, 난 무엇보다도 당신이 그리워집니다. 사랑하는 그대여.. I miss you most of all My darling When autumn leaves Start to fall 가을 나뭇잎이 떨어지기 시작할때면, 난 무엇보다도 당신이 그리워집니다. 사랑하는 그대여

가슴을 설레며 듣는 대표적인 가을의 명곡 고엽, '인생은 조금씩 소리도 없이, 서로 사랑하는 사람을 떼어 놓았고, 그리고 바다는 맺어 지지 않은 모래 위의 연인들의 발자국을 지워 버린다오' 구절 구절이 절절한 사랑과 삶의 회한으로 가득한 가사는 프랑스의 시인 쟈끄 프레베르가 썼고, 작곡가 조제프 코스마가 1945년에 초연된 롤랑 프티의 발레 작품 ((랑데부 Le Rendez-Vous》를 위해 만든 곡으로, 1946년 이브 몽탕이 영화 《밤의 문 Les portes de la nuit》에서 불러 인기를 끌었습니다. 영어로 번역된 'Autumn Leaves' 는 에디트 피아프의 노래가 잘 알려져 있고, 도리스 데이와 낫 킹 콜의 노래도 빼놓을 수 없습니다. 젊은 시절 거의 누구나 레미 드 구르몽의 시 '낙엽' 중 '시몬, 너는 좋으냐, 낙엽밟는 발자국 소리가?' 를 읊어 보았듯이 가을의 노래로 한 번쯤은 들어 보았고 또 불러 보았던... 특히 가을에 사랑하는 사람을 떠나 보내고 난 뒤 체념을 하면서 위안을 받을 수 있는 노래입니다. 우리 나라에서도 고엽(枯葉)"이란 제목으로 번안되어 많은 사랑을 받았던 곡으로, 오늘은 Andy Williams 곡으로 들어 보세요.

출처 : 54년 말띠
글쓴이 : 자경 원글보기
메모 :